{"id":3298,"date":"2023-04-26T21:55:46","date_gmt":"2023-04-26T21:55:46","guid":{"rendered":"https:\/\/brightsign2425.wpenginepowered.com\/?page_id=3298"},"modified":"2024-09-03T14:06:31","modified_gmt":"2024-09-03T18:06:31","slug":"accordo-di-licenza-bsnee","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/legal\/bsnee-liscense-agreement\/","title":{"rendered":"Contratto di licenza BSNEE"},"content":{"rendered":"<section\n  id=\"hero-block_572fa24ba685fe47de3ac4e3ec8abb10\"\n  class=\"hero custom-block\"\n  data-form-url=\"\"\n>\n  <!-- Backgrounds: cover full section, center position (extended via SCSS) -->\n        <div id=\"hero-desktop-background\" style=\"background-image: url('https:\/\/www.brightsign.biz\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/header-template3-15-1920x900.jpg'); background-size: cover; background-position: center center; background-repeat: no-repeat;\"><\/div>\n        <div id=\"hero-mobile-background\" style=\"background-image: url('https:\/\/www.brightsign.biz\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/header-template3-15-1920x900.jpg'); background-size: cover; background-position: center center; background-repeat: no-repeat;\"><\/div>\n  \n  <div class=\"hero-gradient\" aria-hidden=\"true\"><\/div>\n  <div class=\"block-inner medium\">\n    <div class=\"block-inner-content grid-x grid-margin-y\">\n\n      <!-- MOBILE-only layout -->\n      <div class=\"cell small-12 show-for-small-only\">\n        \n        \n        \n        \n        <div class=\"mobile-content form-content\"><h1>Contratto di licenza BSNEE<\/h1>\n<p>Rev. giugno 2021<\/p>\n<\/div>      <\/div>\n      <!-- end MOBILE-only -->\n\n      <!-- DESKTOP text cell -->\n      <div class=\"cell small-12 medium-12 large-6 hide-for-small-only\">\n        \n        <h1>Contratto di licenza BSNEE<\/h1>\n<p>Rev. giugno 2021<\/p>\n      <\/div>\n      <!-- end DESKTOP text cell -->\n\n      <!-- DESKTOP form\/video cell -->\n      <div class=\"cell small-12 medium-12 large-6 center-play hide-for-small-only\">\n        \n              <\/div>\n      <!-- end DESKTOP form\/video cell -->\n\n    <\/div><!-- .block-inner-content -->\n  <\/div><!-- .block-inner -->\n<\/section><!-- hero -->\n\n\n\n    <section id=\"full-width-text-block_e2d6cac2b15675b7b76b3064bf1dfd28\" class=\"full-width-text custom-block dark small-top small-bottom default-htags default-lists\">\n\n        <div class=\"block-inner medium\">\n\n        <h2>Contratto di licenza BSNEE<\/h2>\n<p>IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA DEL SOFTWARE BRIGHTSIGN NETWORK ENTERPRISE EDITION (IL PRESENTE \"<strong>ACCORDO<\/strong>\") COSTITUISCE UN ACCORDO VINCOLANTE TRA L'UTENTE FINALE (\"<strong>VOI<\/strong>\") E BRIGHTSIGN LLC (\"<strong>BRIGHTSIGN<\/strong>\"), UNA SOCIET\u00c0 A RESPONSABILIT\u00c0 LIMITATA DELAWARE CHE POSSIEDE IL SOFTWARE (\"<strong>SOFTWARE<\/strong>\") IDENTIFICATI NEL DOCUMENTO D'ORDINE (\"<strong>MODULO D'ORDINE<\/strong>\").&nbsp;<\/p>\n<p>SE SI STA EFFETTUANDO UN ORDINE PER CONTO DI UNA SOCIET\u00c0 O DI UN'ALTRA ENTIT\u00c0, ALLORA \"<strong>VOI<\/strong>\" SI INTENDE TALE ENTIT\u00c0 E L'UTENTE VINCOLA TALE ENTIT\u00c0 AL PRESENTE CONTRATTO. L'UTENTE DICHIARA E GARANTISCE DI AVERE IL POTERE LEGALE E L'AUTORIT\u00c0 PER STIPULARE IL PRESENTE CONTRATTO E CHE, SE L'UTENTE FINALE \u00c8 UN'ENTIT\u00c0, IL PRESENTE CONTRATTO E CIASCUN MODULO D'ORDINE SONO STATI STIPULATI DA UN DIPENDENTE O AGENTE DOTATO DI TUTTA L'AUTORIT\u00c0 NECESSARIA PER VINCOLARE TALE ENTIT\u00c0 AL PRESENTE CONTRATTO. SE L'UTENTE NON HA (O IL SUO RAPPRESENTANTE NON HA) TALE AUTORIT\u00c0, O SE NON \u00c8 D'ACCORDO CON IL PRESENTE CONTRATTO, NON PU\u00d2 UTILIZZARE IL SOFTWARE.<\/p>\n<p>IL \"<strong>DATA EFFETTIVA<\/strong>\" DEL PRESENTE CONTRATTO \u00c8 LA DATA PRECEDENTE TRA (A) L'ACCESSO O L'UTILIZZO INIZIALE DEL SOFTWARE DA PARTE DELL'UTENTE O (B) LA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DEL PRIMO ORDINE CHE FA RIFERIMENTO AL PRESENTE CONTRATTO.<\/p>\n<p><strong>EFFETTUANDO UN ORDINE O UTILIZZANDO O ACCEDENDO IN ALTRO MODO AL SOFTWARE, L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DAL PRESENTE CONTRATTO. SE NON SI ACCETTA IL PRESENTE CONTRATTO, NON SI DEVE UTILIZZARE O ACCEDERE AL SOFTWARE.<\/strong><\/p>\n<p><strong>1. LICENZA DEL SOFTWARE<\/strong><\/p>\n<p><strong>1.1<\/strong>\u00a0CONCESSIONE DI LICENZA. In base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, BrightSign concede all'utente, durante il Periodo di validit\u00e0 (come definito nel Modulo d'ordine), un diritto e una licenza non esclusivi, non trasferibili, non sublicenziabili e revocabili per l'utilizzo del prodotto Software Enterprise di rete BrightSign, come indicato nel Modulo d'ordine, in forma di codice oggetto, solo per scopi aziendali interni ed esclusivamente nell'ambito del tipo di licenza acquistato con il Modulo d'ordine; in ogni caso, come specificato nel Modulo d'ordine.<\/p>\n<p><strong>1.2<\/strong>\u00a0RESTRIZIONI D'USO. L'utente non pu\u00f2: (a) concedere in sublicenza, vendere, rivendere, trasferire, assegnare, distribuire, condividere, affittare, noleggiare, fare qualsiasi uso commerciale, esternalizzare, utilizzare in multipropriet\u00e0 o in un ufficio di servizi, o utilizzare in un ambiente di provider di servizi applicativi o di provider di servizi gestiti, il Software, in ogni caso, tranne nella misura espressamente consentita da BrightSign per iscritto (anche nel Modulo d'ordine); (b) copiare il Software su qualsiasi rete pubblica o distribuita, ad eccezione di una copia in un ambiente di cloud computing interno e sicuro, esclusivamente per scopi di back-up, disaster recovery o test; (c) causare o consentire la decompilazione, il disassemblaggio o il reverse engineering di qualsiasi parte del Software, o tentare di scoprire o consentire la scoperta di qualsiasi codice sorgente o di altri meccanismi operativi del Software; (d) modificare, adattare, tradurre o creare opere derivate, n\u00e9 consentire che una qualsiasi di queste azioni si verifichi, sulla base di tutto o parte del Software; (e) modificare qualsiasi avviso sui diritti di propriet\u00e0 che compaia nel Software o nei suoi componenti; o (f) utilizzare qualsiasi Software in violazione delle leggi e dei regolamenti applicabili (incluse le leggi, le restrizioni e i controlli sulla sicurezza nazionale in materia di esportazione) o al di fuori dell'ambito della licenza di cui alla Sezione 1.1. Il licenziatario dovr\u00e0 ottenere, a proprie spese, tutte le necessarie autorizzazioni e approvazioni doganali, di importazione o di altro tipo.<\/p>\n<p><strong>1.3 DATI PERSONALI.<\/strong>\u00a0Il Software non \u00e8 destinato ad essere utilizzato per raccogliere, memorizzare, elaborare, trasmettere o rendere disponibili informazioni di identificazione personale, dati personali o informazioni finanziarie, mediche o altre informazioni protette (collettivamente, \"<strong>Dati personali<\/strong>\"). L'utente non utilizzer\u00e0, e non permetter\u00e0 a terzi di utilizzare il Software per raccogliere, archiviare, elaborare, trasmettere o rendere disponibili i Dati personali. Senza limitare quanto sopra, l'utente accetta che BrightSign non sar\u00e0 in alcun modo responsabile nei confronti dell'utente o di terzi per la raccolta, l'uso o la divulgazione dei Dati personali. L'utente indennizzer\u00e0, difender\u00e0 e manterr\u00e0 indenne BrightSign, i suoi fornitori, funzionari, direttori, dipendenti, agenti, successori, sussidiari, sublicenziatari e cessionari da e contro qualsiasi reclamo, danno, perdita, costo e responsabilit\u00e0 (comprese le ragionevoli spese legali e le spese processuali) derivanti da o correlati alla violazione di questa Sezione 1.3, o qualsiasi raccolta, archiviazione, elaborazione, trasmissione, messa a disposizione o altro uso dei Dati personali utilizzando il Software.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>1.4 USO NON AUTORIZZATO.<\/strong>\u00a0L'utente dovr\u00e0 notificare immediatamente a BrightSign qualsiasi uso non autorizzato o qualsiasi altra violazione nota o sospetta della sicurezza o uso improprio del Software. L'utente \u00e8 responsabile dell'uso del Software da parte di tutti i suoi dipendenti, appaltatori o altri utenti a cui consente di accedere al Software.<\/p>\n<p><strong>1.5\u00a0<\/strong>SUPPORTO E MANUTENZIONE. \"<strong>Supporto<\/strong>\" \u00e8 definito come le responsabilit\u00e0 indicate nell'Allegato A come \"Supporto standard\". \"<strong>Manutenzione<\/strong>Per \"manutenzione\" si intende la fornitura di correzioni di errori, correzioni di bug, nuove versioni, aggiornamenti, estensioni del prodotto e miglioramenti al Software, in ogni caso come reso disponibile commercialmente da BrightSign in generale ai propri clienti. L'assistenza e la manutenzione non sono disponibili per l'utente a meno che non rientri nel periodo di validit\u00e0 delle licenze, come indicato nel Modulo d'ordine. Alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo, BrightSign non avr\u00e0 pi\u00f9 alcun obbligo di fornire assistenza e manutenzione all'utente.<\/p>\n<p><strong>1.6<\/strong>\u00a0REQUISITI DI SISTEMA. L'utente \u00e8 l'unico responsabile di garantire che i propri sistemi soddisfino i requisiti hardware, software e qualsiasi altro sistema applicabile per il Software, come specificato nella documentazione che pu\u00f2 accompagnare il Software (\"Documentazione\"). BrightSign non avr\u00e0 alcun obbligo o responsabilit\u00e0 ai sensi del presente Contratto per problemi causati dall'uso di hardware o software di terzi non forniti da BrightSign.<\/p>\n<p><strong>2. TASSE E PAGAMENTI<\/strong><\/p>\n<p>Al licenziatario o al suo Rivenditore (come definito nella Sezione 9) verr\u00e0 addebitato un canone di licenza annuale indicato nel Modulo d'Ordine, che verr\u00e0 automaticamente rinnovato e addebitato ogni anno dopo la Durata iniziale, per evitare la decadenza della copertura, ai prezzi indicati nel Modulo d'Ordine per la Durata indicata nel Modulo d'Ordine. Lei o il suo Rivenditore, a seconda dei casi (si veda la Sezione 9, \"<strong>Ordini dei rivenditori<\/strong>\"), pagher\u00e0 le fatture entro trenta (30) giorni dalla data della fattura (il \"<strong>Data di scadenza della fattura<\/strong>\") se non diversamente indicato nel Modulo d'ordine. Tutti gli obblighi di pagamento non sono annullabili e tutti gli importi versati non sono rimborsabili. Le tariffe sono al netto di tasse, imposte o dazi imposti dalle autorit\u00e0 fiscali e l'utente sar\u00e0 responsabile del pagamento di tutte le suddette tasse, imposte o dazi, ad esclusione delle imposte basate sul reddito di BrightSign. L'utente dichiara e garantisce che i dati di fatturazione e di contatto forniti a BrightSign sono accurati e completi, e BrightSign non avr\u00e0 alcuna responsabilit\u00e0 per eventuali fatture non ricevute a causa di informazioni inesatte o mancanti fornite dall'utente o dal suo Rivenditore. L'utente pagher\u00e0 gli interessi su tutti i pagamenti scaduti al tasso dell'1,5% o al tasso massimo consentito dalla legge, se inferiore. Brightsign pu\u00f2 risolvere il presente Contratto e revocare la licenza se il mancato pagamento da parte dell'utente o del rivenditore non \u00e8 stato sanato entro dieci (10) giorni dalla notifica scritta del mancato pagamento da parte di BrightSign. L'utente o il suo Rivenditore rester\u00e0 responsabile per l'intero pagamento degli obblighi, indipendentemente da qualsiasi risoluzione del presente Contratto per mancato pagamento.<\/p>\n<p><strong>3. RISERVATEZZA<\/strong><\/p>\n<p><strong>3.1<\/strong>\u00a0AMBITO DI APPLICAZIONE E RESTRIZIONI. \"<strong>Informazioni riservate<\/strong>\" indica tutte le informazioni di una parte (\"<strong>Parte divulgante<\/strong>\") divulgato all'altra parte (\"<strong>Parte ricevente<\/strong>\") che sia designato per iscritto come riservato o, se divulgato in un formato non tangibile, identificato al momento della divulgazione e per iscritto entro trenta (30) giorni dalla divulgazione, come riservato. Il presente Contratto, i prezzi del Software e dell'Assistenza e Manutenzione, qualsiasi documentazione tecnica o di altro tipo relativa al Software e tutte le informazioni riguardanti l'attivit\u00e0, i prodotti e i servizi di BrightSign sono informazioni riservate di BrightSign. La Parte ricevente dovr\u00e0: (i) non utilizzer\u00e0 le Informazioni riservate della Parte divulgante per alcuno scopo al di fuori del presente Contratto; (ii) non divulgher\u00e0 tali informazioni riservate a persone o entit\u00e0 diverse dai suoi (a) dipendenti che hanno la \"necessit\u00e0 di sapere\" per la Parte ricevente di esercitare i propri diritti o adempiere ai propri obblighi ai sensi del presente Contratto e (b) consulenti professionali e investitori effettivi o potenziali, a condizione che tali dipendenti, investitori, acquirenti e consulenti professionali siano vincolati da accordi o, nel caso di consulenti professionali, da doveri etici rispetto a tali informazioni riservate in conformit\u00e0 ai termini della presente Sezione 3; e (iii) utilizzer\u00e0 misure ragionevoli per proteggere la riservatezza di tali informazioni riservate. Se la Parte ricevente \u00e8 tenuta, in virt\u00f9 di una legge o di un'ordinanza del tribunale, a divulgare tali informazioni riservate, ne dar\u00e0 preventivamente comunicazione scritta alla Parte divulgatrice e consentir\u00e0 a quest'ultima di intervenire in qualsiasi procedimento pertinente per tutelare i propri interessi nelle informazioni riservate e fornir\u00e0 piena collaborazione alla Parte divulgatrice nel tentativo di ottenere tale tutela. Inoltre, la presente Sezione 3.1 non si applicher\u00e0 alle informazioni che la Parte ricevente pu\u00f2 documentare: (i) erano legittimamente in suo possesso o conosciute prima di riceverle; (ii) sono o sono diventate di dominio pubblico o disponibili al pubblico senza colpa della Parte ricevente; (iii) sono state ottenute legittimamente dalla Parte ricevente da terzi senza violazione di alcun obbligo di riservatezza; o (iv) sono state sviluppate in modo indipendente da dipendenti della Parte ricevente che non avevano accesso a tali informazioni.<\/p>\n<p><strong>3.2\u00a0<\/strong>RIMEDIO EQUITATIVO. Ciascuna parte riconosce che la violazione delle Sezioni 1.2 o 3.1 potrebbe causare alla parte non inadempiente un danno sostanziale per il quale il solo risarcimento dei danni non sar\u00e0 un rimedio sufficiente e che, pertanto, in caso di violazione o minaccia di violazione delle presenti Sezioni 1.2 o 3.1, la parte non inadempiente avr\u00e0 diritto a un adeguato provvedimento ingiuntivo oltre ad altri rimedi di legge o di equit\u00e0.<\/p>\n<p><strong>4. DIRITTI DI PROPRIET\u00c0; FEEDBACK<\/strong><\/p>\n<p><strong>4.1\u00a0<\/strong>RISERVA DI DIRITTI. Il Software viene concesso in licenza, non venduto, e messo a disposizione dell'utente su base di licenza limitata o di accesso, e nessun diritto di propriet\u00e0 viene trasmesso all'utente a prescindere dall'uso di termini quali \"acquisto\" o \"vendita\". BrightSign e i suoi licenziatari hanno e mantengono tutti i diritti, titoli e interessi, compresi tutti i diritti di propriet\u00e0 intellettuale, sul Software, sulla Documentazione e su qualsiasi prodotto o servizio correlato.<\/p>\n<p><strong>4.2\u00a0<\/strong>FEEDBACK. L'utente pu\u00f2 di volta in volta fornire a BrightSign suggerimenti, commenti, idee, correzioni o raccomandazioni per miglioramenti, nuove caratteristiche o funzionalit\u00e0 o altro feedback (\"Feedback\") in relazione al Software, alla Documentazione o ad altri prodotti o servizi BrightSign. Qualsiasi Feedback inviato dall'utente non sar\u00e0 considerato un'informazione riservata. BrightSign avr\u00e0 piena discrezione nel determinare se implementare il Feedback. L'utente concede a BrightSign una licenza mondiale, perpetua, irrevocabile, esente da royalty e completamente trasferibile per incorporare il Feedback in qualsiasi prodotto o servizio di BrightSign, per utilizzare, riprodurre, eseguire, visualizzare, distribuire, preparare opere derivate e per esercitare e sfruttare in altro modo il Feedback per qualsiasi scopo, senza alcuna aspettativa o obbligo di remunerazione o attribuzione di alcun tipo.<\/p>\n<p><strong>4.3\u00a0<\/strong>OPEN SOURCE. Nonostante le altre disposizioni del presente Contratto, alcuni componenti del Software sono, o sono modifiche di software \"libero\" o \"open source\" (\"Codice con licenza separata\"). Il Codice con licenza separata \u00e8 soggetto ai termini e alle condizioni della relativa licenza applicabile, incluse le licenze GPL v2, LGPL v2.1, AFL v2.1 e Artistic, e non \u00e8 soggetto al presente Contratto o alla licenza qui concessa. Come richiesto dai termini delle relative licenze del Codice con licenza separata, BrightSign rende disponibile gratuitamente sul sito web di BrightSign il codice \"libero\" e \"open source\" fornito con tali licenze e le modifiche apportate da BrightSign a tale codice. Si prega di consultare il file README-Sources fornito con questo Software e di visitare il sito\u00a0<a class=\"not-cta\" href=\"https:\/\/support.brightsign.biz\/hc\/en-us\/articles\/218067837-BrightSign-Open-Source-Resources\">http:\/\/brightsign.zendesk.com\/entries\/314919-brigh...<\/a>\u00a0per informazioni dettagliate sull'uso da parte di BrightSign del Codice con licenza separata, delle relative licenze e, ove richiesto, del relativo codice sorgente.<\/p>\n<p><strong>5. TERMINE E CESSAZIONE.\u00a0<\/strong>Il Periodo iniziale \u00e8 quello specificato nel Modulo d'ordine e si rinnover\u00e0 automaticamente per periodi successivi della stessa durata del Periodo iniziale (ogni periodo di rinnovo, insieme al Periodo iniziale, \u00e8 indicato collettivamente come \"Periodo\"), a meno che una delle parti non comunichi all'altra per iscritto la propria intenzione di non rinnovare trenta (30) giorni prima della scadenza del Periodo in corso. Se una delle parti non rispetta una qualsiasi disposizione del presente Contratto, e tale violazione non \u00e8 stata sanata entro trenta (30) giorni dal ricevimento della relativa comunicazione scritta, la parte non inadempiente pu\u00f2 risolvere il presente Contratto, ad eccezione del fatto che BrightSign pu\u00f2 risolvere immediatamente il presente Contratto in caso di violazione della Sezione 1.2 da parte dell'utente e pu\u00f2 risolvere entro dieci (10) giorni dalla comunicazione scritta del mancato pagamento non sanato. Alla scadenza o alla risoluzione per qualsiasi motivo, (i) l'utente dovr\u00e0 cessare qualsiasi ulteriore utilizzo del Software e distruggere qualsiasi copia del Software e della Documentazione in suo possesso e controllo e, su richiesta di BrightSign, certificare per iscritto di aver rispettato tali obblighi e consentire a BrightSign di controllare le sue strutture e attrezzature per verificare tale conformit\u00e0, e (ii) ciascuna Parte ricevente restituir\u00e0 o distrugger\u00e0, a discrezione della Parte divulgatrice, le Informazioni riservate della Parte divulgatrice in possesso o controllo della Parte ricevente. Tutti i corrispettivi maturati a partire da tale scadenza o risoluzione e le Sezioni 1.2, 1.3, 2, 3, 4, 6.2, 7, 8, 10 e 12 sopravviveranno a qualsiasi scadenza o risoluzione del presente Accordo, cos\u00ec come qualsiasi altro termine che per sua natura dovrebbe sopravvivere alla scadenza o alla risoluzione.<\/p>\n<p><strong>6. GARANZIE<\/strong><\/p>\n<p><strong>6.1\u00a0<\/strong>GARANZIA LIMITATA. BrightSign garantisce che, durante i primi trenta (30) giorni successivi alla data in cui il Software viene reso disponibile all'utente ai sensi del Modulo d'ordine (il \"<strong>Periodo di garanzia<\/strong>\"), il Software sar\u00e0, in tutti gli aspetti materiali, conforme alle funzionalit\u00e0 descritte nella relativa documentazione BrightSign fornita con il Software. L'unico ed esclusivo obbligo di BrightSign e l'unico ed esclusivo rimedio dell'utente in caso di violazione della presente garanzia \u00e8 che BrightSign sia tenuta a compiere sforzi commercialmente ragionevoli per modificare il Software in modo da renderlo conforme in tutti gli aspetti materiali alla documentazione BrightSign, e se BrightSign non \u00e8 in grado di ripristinare materialmente tale funzionalit\u00e0 entro trenta (30) giorni dalla data di notifica scritta di tale violazione, l'Utente avr\u00e0 il diritto di rescindere il presente Contratto con preavviso scritto e di ricevere un rimborso pro-rata delle tariffe non utilizzate che sono state pagate in anticipo per tale Software.<\/p>\n<p><strong>6.2\u00a0<\/strong>ESCLUSIONE DI GARANZIA. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPLICITAMENTE PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, BRIGHTSIGN DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI ALTRA DICHIARAZIONE E GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA, LEGALE O DI ALTRO TIPO, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILIT\u00c0, IDONEIT\u00c0 PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, NON VIOLAZIONE, O ACCESSO CONTINUO, ININTERROTTO, PRIVO DI ERRORI, VIRUS O FUNZIONAMENTO SICURO DEL SOFTWARE. BRIGHTSIGN DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA IN MERITO ALL'ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA DELLE INFORMAZIONI O DEI DATI A CUI SI ACCEDE O CHE SI UTILIZZANO IN RELAZIONE AL SOFTWARE.<\/p>\n<p><strong>7. INDENNIZZO.<\/strong><\/p>\n<p><strong>7.1\u00a0<\/strong>DA BRIGHTSIGN. BrightSign accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne l'utente da eventuali perdite, responsabilit\u00e0, costi e spese (comprese le ragionevoli spese legali) (\"<strong>Perdite<\/strong>\") derivante da una rivendicazione di terzi che asserisce che il Software viola un brevetto statunitense rilasciato prima della Data di entrata in vigore o un diritto d'autore o un marchio di fabbrica, o che BrightSign si \u00e8 appropriata di un segreto commerciale relativo al Software. Nel caso in cui l'uso del Software sia, o a giudizio esclusivo di BrightSign sia probabile che diventi, soggetto a tale reclamo, BrightSign, a sua discrezione e a sue spese, potr\u00e0 (a) sostituire il Software applicabile con una tecnologia funzionalmente equivalente e non in violazione, oppure (b) ottenere una licenza per l'uso continuato del Software applicabile da parte dell'utente o, se le alternative di cui sopra non sono ragionevolmente disponibili per BrightSign, (c) rescindere il presente Contratto e rimborsare le somme pagate in anticipo per l'eventuale periodo non utilizzato. Il precedente obbligo di indennizzo di BrightSign non si applicher\u00e0: (1) se il Software viene modificato dall'utente; (2) se il Software viene combinato con altri prodotti, applicazioni o processi non autorizzati da BrightSign, ma solo nella misura in cui la presunta violazione \u00e8 causata da tale combinazione; o (3) a qualsiasi uso non autorizzato del Software. LE PRECEDENTI DISPOSIZIONI DELLA PRESENTE SEZIONE STABILISCONO L'INTERA RESPONSABILIT\u00c0 E GLI OBBLIGHI DI BRIGHTSIGN E IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'UTENTE, IN RELAZIONE A QUALSIASI PRESUNTA O EFFETTIVA VIOLAZIONE DI BREVETTI, COPYRIGHT, SEGRETI COMMERCIALI, MARCHI O ALTRI DIRITTI DI PROPRIET\u00c0 INTELLETTUALE IN RELAZIONE AL SOFTWARE.<\/p>\n<p><strong>7.2\u00a0<\/strong>DA PARTE DELL'UTENTE FINALE. L'utente accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne BrightSign da qualsiasi perdita pagabile a terzi derivante da una richiesta di risarcimento di terzi derivante da o relativa alla violazione di qualsiasi termine o condizione del presente Contratto.<\/p>\n<p><strong>7.3\u00a0<\/strong>REQUISITI PER L'INDENNIZZO. Per richiedere un indennizzo ai sensi della presente Sezione 7, la parte indennizzata deve fornire tempestivamente alla parte indennizzante una notifica di qualsiasi reclamo che la parte indennizzata ritiene rientri nell'ambito dell'obbligo di indennizzo. La Parte indennizzata pu\u00f2, a proprie spese, assistere nella difesa, se lo desidera, ma la Parte indennizzante controller\u00e0 la difesa e tutte le trattative relative alla risoluzione di tali richieste. Qualsiasi accordo destinato a vincolare la parte indennizzata non sar\u00e0 definitivo senza il consenso scritto della parte indennizzata, consenso che non potr\u00e0 essere irragionevolmente rifiutato, condizionato o ritardato.<\/p>\n<p><strong>8. LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT\u00c0<\/strong><\/p>\n<p>IN NESSUN CASO BRIGHTSIGN SAR\u00c0 RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'UTENTE O DI QUALSIASI ALTRA PARTE AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO O IN RELAZIONE AD ESSO, IN BASE A QUALSIASI TEORIA LEGALE O EQUA, COMPRESA LA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, L'ILLECITO CIVILE (COMPRESA LA NEGLIGENZA), LA RESPONSABILIT\u00c0 OGGETTIVA O ALTRO, PER QUALSIASI: (a) DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI, ESEMPLARI, SPECIALI, MAGGIORATI O PUNITIVI; (b) AUMENTO DEI COSTI, DIMINUZIONE DEL VALORE O PERDITA DI ATTIVIT\u00c0, PRODUZIONE, RICAVI O PROFITTI; (c) PERDITA DI AVVIAMENTO O REPUTAZIONE; (d) USO, INCAPACIT\u00c0 DI UTILIZZARE, PERDITA, INTERRUZIONE, RITARDO O RECUPERO DI QUALSIASI DATI, O VIOLAZIONE DELLA SICUREZZA DEI DATI O DEL SISTEMA; O (e) COSTO DELLA SOSTITUZIONE DI BENI O SERVIZI, IN OGNI CASO A prescindere dal fatto che BRIGHTSIGN sia stata avvisata della possibilit\u00e0 di tali perdite o danni o che tali perdite o danni fossero altrimenti prevedibili. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILIT\u00c0 COMPLESSIVA DI BRIGHTSIGN DERIVANTE DA O CORRELATA AL PRESENTE ACCORDO O ALL'ACCORDO IN BASE A QUALSIASI TEORIA LEGALE O EQUA, INCLUSA LA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, L'ILLECITO CIVILE (INCLUSA LA NEGLIGENZA), LA RESPONSABILIT\u00c0 OGGETTIVA E ALTRO, SUPERER\u00c0 GLI IMPORTI TOTALI PAGATI A BRIGHTSIGN IN BASE AL PRESENTE ACCORDO NEL PERIODO DI 12 MESI DIRETTAMENTE PRECEDENTE LA PRESENTAZIONE DELLA RICHIESTA DI RISARCIMENTO DA CUI SONO SORTI I PRESUNTI DANNI.<\/p>\n<p><strong>9. ORDINI DEI RIVENDITORI<\/strong><\/p>\n<p>La presente Sezione 9 si applica se l'utente acquista un abbonamento o una licenza per il Software tramite un partner o rivenditore autorizzato di BrightSign (\"Rivenditore\"):<\/p>\n<p><strong>9.1\u00a0<\/strong>Invece di pagare BrightSign, l'utente pagher\u00e0 gli importi applicabili al Rivenditore, come concordato tra l'utente e il Rivenditore. BrightSign pu\u00f2 sospendere o terminare i diritti dell'utente all'uso del Software se BrightSign non riceve il pagamento corrispondente dal Rivenditore.<\/p>\n<p><strong>9.2\u00a0<\/strong>Invece di un Modulo d'ordine con BrightSign, i dettagli dell'ordine (ad esempio, il Software e il Termine) saranno quelli indicati nell'ordine effettuato con BrightSign dal Rivenditore per conto dell'utente e il Rivenditore \u00e8 responsabile dell'accuratezza di tale ordine comunicato a BrightSign.<\/p>\n<p><strong>9.3\u00a0<\/strong>Se l'utente ha diritto a un rimborso ai sensi del presente Contratto, se non diversamente specificato da BrightSign, BrightSign rimborser\u00e0 al Rivenditore qualsiasi tariffa applicabile e il Rivenditore sar\u00e0 l'unico responsabile del rimborso degli importi appropriati all'utente.<\/p>\n<p><strong>9.4\u00a0<\/strong>I rivenditori non sono autorizzati a modificare il presente Contratto o a fare promesse o impegni per conto di BrightSign, e BrightSign non \u00e8 vincolata da alcun obbligo nei confronti dell'utente se non da quanto stabilito nel presente Contratto.<\/p>\n<p><strong>9.5\u00a0<\/strong>L'importo pagato o pagabile dal Rivenditore a BrightSign per l'uso del Software applicabile ai sensi del presente Contratto sar\u00e0 considerato l'importo effettivamente pagato o pagabile dall'utente a BrightSign ai sensi del presente Contratto ai fini del calcolo del limite di responsabilit\u00e0 di cui alla Sezione 8 (Limitazione di responsabilit\u00e0).<\/p>\n<p><strong>10. ESPORTAZIONE.<\/strong>\u00a0Il Software \u00e8 soggetto a restrizioni all'esportazione da parte del governo degli Stati Uniti e pu\u00f2 essere soggetto a restrizioni all'importazione da parte di alcuni governi stranieri; l'utente accetta di rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili in materia di esportazione e importazione nell'ambito del download, dell'accesso e dell'utilizzo del Software. Non dovrete (e non dovrete permettere a terzi di) rimuovere o esportare dagli Stati Uniti o consentire l'esportazione o la riesportazione di qualsiasi parte del Software o di qualsiasi prodotto diretto dello stesso: (a) in (o a un cittadino o residente di) qualsiasi paese soggetto a embargo o a sostegno del terrorismo; (b) a chiunque sia presente negli elenchi di persone, entit\u00e0 o persone non verificate del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti o nell'elenco dei cittadini specialmente designati e nell'elenco consolidato delle sanzioni del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti (collettivamente, \"<strong>Persone vietate<\/strong>\"(c) verso qualsiasi paese in cui tale esportazione o riesportazione sia limitata o proibita, o per il quale il governo degli Stati Uniti o qualsiasi agenzia dello stesso richieda una licenza di esportazione o un'altra approvazione governativa al momento dell'esportazione o riesportazione senza aver prima ottenuto tale licenza o approvazione; o (d) in altro modo in violazione di qualsiasi restrizione all'esportazione o all'importazione, di leggi o regolamenti di qualsiasi agenzia o autorit\u00e0 statunitense o straniera. L'utente dichiara e garantisce di non trovarsi in un paese vietato, di non essere sotto il controllo di un cittadino o residente di tale paese. L'utente certifica inoltre di non essere una persona vietata n\u00e9 di essere posseduto, controllato o di agire per conto di una persona vietata. L'utente accetta di non utilizzare o fornire il Software per qualsiasi uso finale proibito, incluso il supporto alla proliferazione di armi nucleari, chimiche o biologiche o alla tecnologia missilistica, senza la previa autorizzazione del governo degli Stati Uniti.<\/p>\n<p><strong>11. FORZA MAGGIORE.<\/strong>\u00a0BrightSign non sar\u00e0 responsabile nei confronti dell'utente o di terzi per eventuali inadempienze o ritardi dovuti a cause di forza maggiore, o al nemico pubblico, atti o richieste di qualsiasi governo o agenzia governativa, incendi, inondazioni, incidenti, pandemie, disordini civili o guerre, virus, negazione distribuita del servizio (\"DDoS\") o attacchi di hacking o altre cause imprevedibili al di fuori del proprio controllo (ciascuno, un \"<strong>Evento di forza maggiore<\/strong>\").<\/p>\n<p><strong>12. VARIE.<\/strong>\u00a0Il presente Contratto sar\u00e0 disciplinato e interpretato in base alle leggi dello Stato della California, senza tener conto delle norme sul conflitto di leggi. Le parti acconsentono alla giurisdizione esclusiva e alla sede dei tribunali situati nella Contea di Santa Clara, California, per qualsiasi controversia derivante da o relativa al presente Contratto. Il mancato esercizio da parte di una delle parti di uno dei propri diritti ai sensi del presente Accordo o la mancata applicazione di una qualsiasi disposizione dello stesso non saranno considerati una rinuncia a tali diritti. Se una disposizione del presente Contratto \u00e8 ritenuta illegale, non valida o inapplicabile da un tribunale della giurisdizione competente, tale disposizione sar\u00e0 modificata in modo da ottenere il pi\u00f9 possibile lo stesso effetto della disposizione originale e il resto del presente Contratto rimarr\u00e0 in vigore a tutti gli effetti. Qualsiasi modifica al presente Contratto deve essere effettuata per iscritto e firmata da un rappresentante debitamente autorizzato di entrambe le parti. Il presente Contratto prevarr\u00e0 sui termini aggiuntivi o diversi di qualsiasi ordine di acquisto, conferma, fattura o documento simile, anche se accettati per iscritto da entrambe le parti, e le rinunce e gli emendamenti al presente Contratto saranno efficaci solo se effettuati per iscritto e chiaramente intesi da entrambe le parti come emendamenti o rinunce al presente Contratto. Il presente Contratto rappresenta l'intera intesa e l'accordo tra le parti in merito all'oggetto dello stesso e sostituisce qualsiasi intesa o accordo precedente tra le parti in merito all'oggetto del presente Contratto. I diritti e i rimedi delle parti ai sensi del presente Contratto saranno considerati cumulativi e non esclusivi di qualsiasi altro diritto o rimedio conferito dal presente Contratto o dalla legge o dall'equit\u00e0. Le didascalie e le intestazioni che compaiono nel presente Accordo sono solo di riferimento e non saranno considerate nell'interpretazione del presente Accordo. Non esiste alcun rapporto di joint venture, partnership, impiego o agenzia tra le parti come risultato del presente Contratto o dell'uso del Prodotto. L'utente non pu\u00f2 cedere il presente Contratto a terzi senza il preventivo consenso scritto di BrightSign. Qualsiasi presunta cessione in violazione di questa sezione sar\u00e0 nulla e non valida. L'utente accetta che BrightSign possa identificarlo come cliente con il nome commerciale e il logo e possa descrivere la sua attivit\u00e0 nel materiale di marketing di BrightSign e sul web, a condizione che l'utente possa rinunciare a tale marketing inviando un'e-mail all'indirizzo pr@brightsign.biz. Qualsiasi comunicazione ai sensi del presente Accordo deve essere fornita per iscritto. BrightSign pu\u00f2 fornire comunicazioni all'utente tramite l'e-mail che abbiamo in archivio o tramite il suo account. L'utente accetta che tali comunicazioni elettroniche soddisfino qualsiasi requisito di comunicazione legale applicabile, compreso il requisito della forma scritta. Le nostre comunicazioni all'utente si riterranno date il primo giorno lavorativo successivo all'invio. La comunicazione a BrightSign avverr\u00e0 tramite lettera consegnata da un servizio di consegna notturna riconosciuto a livello nazionale o tramite posta ordinaria prepagata a BrightSign al seguente indirizzo: BrightSign LLC, 983-A University Avenue, Los Gatos, CA 95032, Attn: Legal, con copia a legal@brightsign.biz. Le comunicazioni a BrightSign si considerano effettuate quando vengono ricevute da BrightSign. Ai fini del presente Contratto, \"incluso\" significa \"incluso senza limitazioni\".<\/p>\n<p><strong>ESPOSIZIONE A<\/strong><br \/>\n<strong>ASSISTENZA TECNICA<\/strong><\/p>\n<p><strong>REQUISITI GENERALI<\/strong>. BrightSign fornir\u00e0 l'accesso a un sistema di ticketing e a un indirizzo di posta elettronica, disponibile 24 ore al giorno, 7 giorni alla settimana. L'account di posta elettronica del Supporto Tecnico sar\u00e0 gestito da specialisti di supporto qualificati, che si adopereranno in modo commercialmente ragionevole per rispondere alle domande e risolvere i problemi relativi al Software.<\/p>\n<p><strong>ORARI DI FUNZIONAMENTO<\/strong>. Il personale dell'assistenza tecnica \u00e8 disponibile a rispondere ai ticket 5 giorni alla settimana dal luned\u00ec al venerd\u00ec dalle 8.00 PST alle 17.00 PST, esclusi i fine settimana e le festivit\u00e0 nazionali. La disponibilit\u00e0 dell'assistenza pu\u00f2 occasionalmente variare rispetto agli orari indicati a causa di tempi di inattivit\u00e0 per la manutenzione di sistemi e server, eventi aziendali e circostanze al di fuori del controllo di BrightSign.<\/p>\n<p><strong>CLASSIFICAZIONE DEGLI ERRORI.<\/strong>\u00a0Gli errori e i difetti segnalati sono classificati nel modo seguente:<\/p>\n<p><strong>OBIETTIVI DI TEMPO DI RISPOSTA.\u00a0<\/strong>BrightSign si adoperer\u00e0 in modo commercialmente ragionevole per rispondere alle segnalazioni di errore entro 1 (uno) giorno lavorativo per gli errori urgenti ed elevati. BrightSign utilizzer\u00e0 mezzi ragionevoli per riparare l'errore e terr\u00e0 l'utente informato dei progressi. BrightSign non fornisce alcuna dichiarazione in merito ai tempi di risoluzione completa dell'errore.<\/p>\n<table class=\"error-table\" border=\"1\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Classificazione degli errori<\/td>\n<td>Risposta iniziale e riconoscimento<\/td>\n<td>Correzione\/soluzione*<\/td>\n<td>Aggiornamenti via e-mail sullo stato dei casi aperti<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Urgente<\/td>\n<td>1 giorno lavorativo<\/td>\n<td>3 giorni lavorativi<\/td>\n<td>Aggiornamenti in corso<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Alto<\/td>\n<td>1 giorno lavorativo<\/td>\n<td>5 giorni lavorativi<\/td>\n<td>Aggiornamenti in corso<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Medio<\/td>\n<td>1 giorno lavorativo<\/td>\n<td>Prossima uscita<\/td>\n<td>Aggiornamenti in corso<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Basso<\/td>\n<td>1 giorno lavorativo<\/td>\n<td>A discrezione di BrightSign<\/td>\n<td>Aggiornamenti in corso<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>* QUESTI SONO TEMPI DI RISOLUZIONE STIMATI E NON GARANTITI.<\/strong><\/p>\n<p><strong>CONTATTI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI<\/strong>. L'assistenza e la manutenzione saranno fornite esclusivamente ai contatti di assistenza autorizzati. Il modulo d'ordine indicher\u00e0 un numero massimo di contatti di assistenza autorizzati per il livello di licenza della Societ\u00e0. All'azienda verr\u00e0 chiesto di designare i contatti di assistenza autorizzati, compreso l'indirizzo e-mail principale.<\/p>\n<p><strong>RISOLUZIONE DEI DIFETTI.<\/strong>\u00a0Se il Software presenta un difetto, BrightSign provveder\u00e0, a sua esclusiva discrezione, a riparare tale difetto nella versione del Software attualmente in uso o a indicare all'utente di installare una versione pi\u00f9 recente del Software con tale difetto riparato. BrightSign si riserva il diritto di fornire all'utente una soluzione alternativa invece di riparare un difetto, qualora ritenga, a suo insindacabile giudizio, che sia pi\u00f9 efficace farlo.<\/p>\n<p><strong>CAUSE ESCLUSE.<\/strong>\u00a0BrightSign non sar\u00e0 obbligata a fornire alcuna assistenza a seguito di: (i) mancato utilizzo del Software da parte dell'utente in conformit\u00e0 con la documentazione applicabile; (ii) qualsiasi modifica del Software da parte dell'utente o di terzi non su espressa istruzione di BrightSign; (iii) mancato utilizzo da parte dell'utente di correzioni o aggiornamenti precedentemente forniti da BrightSign; (iv) malfunzionamento, difetto o guasto di hardware, apparecchiature, software, reti o qualsiasi altro elemento non fornito da BrightSign; (vi) mancato pagamento da parte dell'utente delle tariffe applicabili o mancato rispetto di qualsiasi termine o condizione del presente Contratto; (vi) mancata segnalazione da parte dell'utente di un problema entro 48 ore dal momento in cui ne \u00e8 venuto a conoscenza; o (vii) qualsiasi evento di forza maggiore o (b) azione o omissione da parte dell'utente o delle sue affiliate e dei rispettivi dipendenti, appaltatori, agenti o rappresentanti dell'utente o delle sue affiliate, dei venditori terzi o dei fornitori di servizi dell'utente o di qualsiasi terza parte.<\/p>\n<p><strong>OBBLIGHI DELL'UTENTE FINALE.<\/strong>\u00a0L'utente deve fornire tutte le informazioni disponibili, l'accesso e la piena collaborazione in buona fede ragionevolmente necessari per facilitare la fornitura di assistenza da parte di BrightSign. Le informazioni che l'utente \u00e8 tenuto a fornire al momento dell'invio di un ticket di assistenza comprendono:<\/p>\n<ul class=\"legal-list\">\n<li>Una descrizione dettagliata del problema<\/li>\n<li>Descrizione dell'ambiente operativo<\/li>\n<li>Un elenco di tutti i componenti hardware, dei sistemi operativi e delle reti.<\/li>\n<li>Un caso di test riproducibile<\/li>\n<li>Qualsiasi file di registro, traccia e file di sistema<\/li>\n<li>Un elenco di contatti (comprensivo di nome, indirizzo e-mail e numero di telefono) di persone autorizzate a emettere richieste di assistenza per conto dell'utente. Questi contatti autorizzati devono avere l'accesso e l'autorit\u00e0 per amministrare o configurare il Software come richiesto da BrightSign.<\/li>\n<\/ul>\n<p>L'utente \u00e8 responsabile dell'ottenimento e della manutenzione dell'attrezzatura appropriata e dei servizi accessori necessari per connettersi, accedere o utilizzare in altro modo il Software, compresi, a titolo esemplificativo, computer, sistemi operativi di computer, archiviazione dei dati, dispositivi di rete e browser web.<\/p>\n<p>Il licenziatario \u00e8 l'unico responsabile del mantenimento di procedure esterne al Software per la ricostruzione di file, dati o programmi persi o alterati nella misura in cui lo ritenga necessario e per l'esecuzione di tale ricostruzione.<\/p>\n<p>L'utente \u00e8 l'unico responsabile della protezione e del backup dei dati e delle informazioni memorizzati sui computer su cui viene utilizzato il Software e deve confermare che i dati e le informazioni sono protetti e sottoposti a backup in conformit\u00e0 a qualsiasi requisito interno o normativo applicabile prima di contattare BrightSign per l'assistenza. BrightSign non sar\u00e0 responsabile della perdita di dati o informazioni in caso di errori o altri malfunzionamenti del Software o dei computer su cui viene utilizzato il Software.<\/p>\n<p>La mancata fornitura delle informazioni o della collaborazione richieste dall'utente esonera BrightSign dagli obblighi di assistenza previsti dal presente Contratto.<\/p>\n<p><strong>SUPPORTO INGEGNERISTICO<\/strong><\/p>\n<p>Nel caso in cui BrightSign ritenga che il servizio di assistenza richiesto richieda servizi di ingegneria al di fuori dell'ambito di un normale impegno di assistenza (come stabilito da BrightSign), BrightSign pu\u00f2 (ma non \u00e8 obbligata) offrire all'utente di fornire tali servizi di ingegneria personalizzati per un costo aggiuntivo da concordare tra le parti.<\/p>\n\n        \n        <\/div><!-- block-inner -->  \n\n        \n    <\/section><!-- full-width-text -->  \n\n\n\n\n\n<section id=\"ticker-block_fa0b116f1d9b1dc430e593ee461c3ea3\" class=\"ticker custom-block white-bg\">\n\n    \n    <div class=\"block-inner\">\n        <div class=\"swiper ticker-swiper\">\n            <div class=\"swiper-wrapper\">\n\n                \n            <\/div><!-- swiper-wrapper -->\n        <\/div><!-- swiper -->\n    <\/div><!-- block-inner -->\n<\/section><!-- ticker -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":846,"menu_order":90,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":true,"_searchwp_excluded":"","footnotes":""},"class_list":["post-3298","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3298","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3298"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3298\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/846"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.brightsign.biz\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3298"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}