Condizioni di vendita

Aggiornato al 1° luglio 2021

Termini e condizioni di vendita

1. AMBITO DI APPLICAZIONE. I presenti Termini e condizioni di vendita (i "Termini") si applicano alla vendita di dispositivi, servizi, assistenza e formazione e prodotti accessori (collettivamente, i "Prodotti") offerti da BrightSign LLC ("Venditore") all'acquirente ("Acquirente") identificato nel preventivo, nella richiesta di credito, nell'ordine di acquisto, nella conferma d'ordine o nella fattura (il "Documento d'ordine"). L'Addendum alla licenza per l'utente finale di cui sotto (l'"EULA") si applica alla licenza di qualsiasi software fornito o incorporato in tali Prodotti (il "Software") ed è qui espressamente incorporato e costituisce parte dei presenti Termini, e tale Software sarà considerato parte dei "Prodotti" di cui al presente documento. Le presenti Condizioni e il Documento d'ordine (collettivamente, il presente "Accordo") costituiscono l'intero accordo tra le parti in merito ai Prodotti. Il Venditore può cedere i propri diritti ai sensi del presente Contratto a qualsiasi affiliata o successore dei suoi diritti sui Prodotti. L'Acquirente accetta i presenti Termini firmando e restituendo l'offerta del Venditore, inviando un ordine di acquisto in risposta all'offerta o dando istruzioni al Venditore per la spedizione dei Prodotti. Salvo il caso in cui l'Acquirente e il Venditore abbiano stipulato un accordo scritto separato che sostituisca espressamente i presenti Termini, nessun altro termine, condizione o garanzia oltre a quelli identificati nell'offerta e nessun accordo o intesa, orale o scritta, in alcun modo intesa a modificare i termini e le condizioni, siano essi contenuti nell'ordine di acquisto dell'Acquirente o nei moduli di liberatoria per la spedizione, o altrove, saranno vincolanti per il Venditore a meno che non siano formulati per iscritto e firmati dal rappresentante autorizzato del Venditore. L'Acquirente è informato dell'espresso rifiuto da parte del Venditore di qualsiasi termine proposto dall'Acquirente nell'accettazione dell'offerta del Venditore. Né la successiva mancanza di obiezioni da parte del Venditore a qualsiasi termine, né la consegna dei Prodotti costituiranno un accordo del Venditore a qualsiasi altro termine.

Venditore Informativa sulla privacy, Condizioni di utilizzo del sito web, Termini di servizio di BSN.cloud, sono inoltre espressamente incorporati nei presenti Termini mediante il presente riferimento. L'uso dei Prodotti da parte dell'Acquirente può essere regolato anche da termini e condizioni specifici del Prodotto. In caso di conflitto tra i presenti Termini e i termini e le condizioni specifici del Prodotto, i termini specifici del Prodotto avranno la precedenza. I presenti Termini possono essere aggiornati di volta in volta a esclusiva discrezione del Venditore e la modifica avrà effetto dalla data di pubblicazione dei termini aggiornati. La prosecuzione degli acquisti da parte dell'Acquirente presso il Venditore costituisce accettazione dei termini e delle condizioni così come modificati.

2. RESTRIZIONI D'USO. Salvo quanto diversamente consentito dalla legge, l'Acquirente non potrà modificare, riformattare, migliorare, editare, tradurre, adattare, decodificare, decompilare, decompilare, disassemblare, creare lavori derivati basati su, rimuovere, oscurare o alterare qualsiasi avviso di proprietà (compresi gli avvisi di marchio e di copyright) che possa essere apposto o contenuto nei Prodotti, o alterare in altro modo i Prodotti (sia che i Prodotti siano hardware, software o una combinazione di questi) senza il previo consenso scritto del Venditore, e dovrà conformarsi al Politica di utilizzo accettabile.

3. SPEDIZIONE E CONSEGNA. Per gli ordini negli Stati Uniti, il Venditore spedirà i Prodotti FOB (UCC 2002) presso l'impianto di distribuzione del Venditore a Minden, NV. Per ordini in Asia o in Medio Oriente, il Venditore spedirà i Prodotti Ex-Works (Incoterms 2010) presso lo stabilimento di distribuzione del Venditore a Hong Kong. Per gli Ordini in Europa, il Venditore spedirà i Prodotti Ex-Works (Incoterms 2010) presso lo stabilimento di distribuzione del Venditore nei Paesi Bassi. La proprietà dei Prodotti (ad eccezione del Software) e il rischio di perdita passeranno all'Acquirente al momento della consegna dei Prodotti al vettore da parte del Venditore. Per chiarezza, nonostante quanto qui previsto, tutto il Software è concesso in licenza ai sensi dell'EULA e non venduto. Tutte le date di consegna, se non diversamente specificato nel Documento d'ordine come "fermo", sono solo stime e non sono vincolanti.

4. PREZZO. I prezzi dei Prodotti saranno quelli specificati in un documento d'ordine applicabile o nel negozio web del Venditore, o nelle schede prezzi applicabili, attuali e valide, autorizzate dal Venditore. I prezzi indicati in qualsiasi documento d'ordine sono soggetti a modifiche su preavviso all'Acquirente in qualsiasi momento prima che un documento d'ordine sia stato accettato. I prezzi dei Prodotti oggetto dei presenti Termini possono essere adeguati dal Venditore, previa comunicazione all'Acquirente, in qualsiasi momento prima della spedizione, per riflettere eventuali aumenti del costo delle materie prime sostenuti dal Venditore dopo l'emissione del relativo Documento d'ordine. Tutti i prezzi indicati sono espressi in dollari statunitensi e sono al netto di qualsiasi imposta sulle vendite, sull'uso, sulle accise, sulla ritenuta, sul valore aggiunto e di altre imposte, dazi, prelievi, tariffe e altri oneri, ad eccezione delle vendite nell'Unione Europea, dove l'addebito BrightSign European Distribution Charge ("EUD") copre i costi logistici di importazione, le tasse doganali e i dazi applicabili. L'imposta sulle vendite applicabile e gli altri oneri richiesti possono essere aggiunti dal Venditore nel documento d'ordine.

5. TASSE E IMPOSTE. Oltre a qualsiasi pagamento dovuto al Venditore ai sensi del presente Contratto, l'Acquirente si impegna a pagare, indennizzare, difendere e tenere indenne il Venditore da qualsiasi dazio, tariffa, consuetudine o tassa o da qualsiasi imposta sulle vendite, sull'uso, sulle accise, sull'importazione o sull'esportazione, sul valore aggiunto e da qualsiasi altra imposta di qualsiasi tipo e natura imposta da qualsiasi autorità governativa in relazione a qualsiasi pagamento che l'Acquirente deve effettuare al Venditore ai sensi del presente Contratto o a qualsiasi Prodotto che il Venditore deve consegnare ai sensi del presente Contratto, ad eccezione di quelle imposte sul reddito del Venditore.

6. ABBONAMENTI E RINNOVI AUTOMATICI. Per i Prodotti venduti come abbonamenti, la durata degli abbonamenti ("Durata") sarà indicata nel Documento d'Ordine. A MENO CHE NON SIA STATO TEMPESTIVAMENTE CANCELEDATO PER ISCRITTO PRIMA DELLA SCADENZA DEL TERMINE CORRENTE, L'ABBONAMENTO DELL'ACQUIRENTE SI RINNOVERÀ AUTOMATICAMENTE ALLA FINE DEL TERMINE APPLICABILE ("TERMINE DI RINNOVO") E IL VENDITORE ADDEBITERÀ AUTOMATICAMENTE LA CARTA DI CREDITO DELL'ACQUIRENTE IN ARCHIVIO O FATTURERÀ ALL'ACQUIRENTE SE L'ACQUIRENTE HA PRE-APPROVATO TERMINI CON CREDITO DISPONIBILE CON IL VENDITORE AL MOMENTO DEL RINNOVO. Se l'Acquirente supera un limite di utilizzo contrattuale, l'Acquirente eseguirà un Documento d'ordine per quantità aggiuntive dei servizi applicabili e/o pagherà per l'utilizzo in eccesso. Salvo quanto diversamente specificato nel presente documento o in un Documento d'ordine, la durata di un abbonamento inizia alla data di acquisto dell'abbonamento (e non alla data del primo utilizzo). Gli obblighi di pagamento non sono annullabili, le tariffe pagate non sono rimborsabili e le quantità acquistate non possono essere diminuite durante la durata dell'abbonamento. L'Acquirente conviene che i suoi acquisti non sono subordinati alla consegna di alcuna funzionalità o caratteristica futura, né dipendono da alcun commento pubblico orale o scritto fatto dal Venditore in merito a funzionalità o caratteristiche future. Gli acquisti devono essere prepagati, a meno che al cliente non siano stati concessi termini di pagamento dal Venditore, nel qual caso i pagamenti saranno effettuati al momento della fatturazione secondo i termini di pagamento concessi. Il Venditore notificherà all'Acquirente il rinnovo automatico prima della data di rinnovo automatico utilizzando l'indirizzo e-mail in suo possesso.

7. SUPPORTO E FORMAZIONE. Tutti i pagamenti per l'assistenza e la formazione acquistate ("Servizi di assistenza") saranno dovuti e pagabili al momento dell'ordine. L'acquirente deve riscattare tutti i Servizi di assistenza acquistati entro dodici (12) mesi dalla data di acquisto. Se non vengono riscattati entro un anno, la fornitura dei Servizi di assistenza scadrà, senza diritto a rimborsi o crediti. Tutte le spese di viaggio addebitate ai tirocinanti sono disciplinate dalle politiche di rimborso delle spese di viaggio del Venditore, che possono essere fornite all'Acquirente su richiesta. Per i corsi di formazione certificati dal vivo, le cancellazioni devono essere effettuate per iscritto almeno sette (7) giorni prima della data prevista per la formazione, pena il mancato rimborso. I posti di formazione acquistati possono essere trasferiti ad altro personale in qualsiasi momento. I no-show non cancellati sette (7) giorni prima di una sessione di formazione non avranno diritto a un rimborso. Tutte le spese di viaggio, di alloggio e di vitto sono a carico del partecipante alla formazione.

8. TERMINI DI PAGAMENTO

8.1 Termini di credito. Se non diversamente concordato per iscritto, tutti i pagamenti saranno effettuati tempestivamente dall'Acquirente secondo i termini di pagamento che possono essere concessi dal Venditore all'Acquirente dopo che l'Acquirente ha completato una richiesta di credito. I termini di pagamento possono essere rivisti dal Venditore di volta in volta durante il Periodo a esclusiva discrezione del Venditore e qualsiasi modifica si applicherà agli ordini futuri. Tutti i pagamenti saranno effettuati in dollari statunitensi, senza controlli valutari o altre restrizioni.

8.2 Fatturazione e pagamento. L'Acquirente fornirà al Venditore informazioni valide e aggiornate sulla carta di credito, oppure un ordine di acquisto valido o un documento alternativo ragionevolmente accettabile dal Venditore. Se l'Acquirente fornisce i dati della carta di credito al Venditore, l'Acquirente autorizza il Venditore ad addebitare su tale carta di credito tutti i Prodotti acquistati elencati nel Documento d'Ordine per il periodo di abbonamento iniziale e per qualsiasi periodo di abbonamento di rinnovo. Tali addebiti saranno effettuati in anticipo, annualmente o in conformità a qualsiasi diversa frequenza di fatturazione indicata nel Modulo d'Ordine applicabile. Se il Modulo d'Ordine specifica che il pagamento avverrà con un metodo diverso dalla carta di credito, il Venditore fatturerà all'Acquirente in anticipo e comunque in conformità al relativo Documento d'Ordine, in base alle condizioni di credito estese all'Acquirente dal Venditore.

8.3 Addebiti in ritardo. Se un qualsiasi importo fatturato non viene ricevuto dal Venditore entro la data di scadenza, senza limitare i diritti o i rimedi del Venditore, (a) tali addebiti possono maturare interessi di mora al tasso dell'1,5% del saldo in sospeso al mese, o al tasso massimo consentito dalla legge, se inferiore, e/o (b) il Venditore può condizionare i futuri rinnovi dell'abbonamento e i Moduli d'ordine a termini di pagamento rivisti più brevi di quelli attualmente specificati nell'autorizzazione di credito del Venditore all'Acquirente.

8.4 Sospensione del servizio e accelerazione. Se le tariffe dovute dall'Acquirente sono scadute, il Venditore può, senza limitare i suoi altri diritti e rimedi, accelerare le obbligazioni dell'Acquirente relative alle tariffe non pagate in modo che tutte tali obbligazioni diventino immediatamente esigibili e pagabili, e sospendere l'accesso e l'uso dei Prodotti da parte dell'Acquirente fino a quando tali importi non siano stati pagati per intero, a condizione che, ad eccezione dei clienti che pagano con carta di credito o addebito diretto il cui pagamento è stato rifiutato, il Venditore dia all'Acquirente almeno dieci (10) giorni di preavviso che il suo conto è scaduto prima di sospendere il conto dell'Acquirente. Il Venditore non eserciterà i propri diritti ai sensi delle sezioni "Addebiti scaduti" o "Sospensione del servizio" dei presenti Termini se l'Acquirente sta contestando gli addebiti applicabili in modo ragionevole e in buona fede e sta collaborando diligentemente per risolvere la controversia.

9. INFORMAZIONI RISERVATE. Tutte le informazioni non pubbliche, riservate o proprietarie del Venditore, ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, specifiche, campioni, modelli, progetti, piani, disegni, documenti, dati, operazioni commerciali, elenchi di clienti, prezzi, sconti o ribassi, divulgate dal Venditore all'Acquirente, sia che siano divulgate o comunicate oralmente o divulgate o accessibili in forma scritta, elettronica o in altra forma o supporto, e che siano o meno contrassegnate, designate o altrimenti identificate come "riservate" in relazione al presente Contratto, sono riservate, esclusivamente per l'esecuzione del presente Contratto e non possono essere divulgate o copiate a meno che non siano preventivamente autorizzate dal Venditore per iscritto. Su richiesta del Venditore, l'Acquirente dovrà prontamente restituire tutti i documenti e gli altri materiali ricevuti dal Venditore. Il Venditore avrà diritto a provvedimenti ingiuntivi per qualsiasi violazione della presente Sezione. La presente Sezione non si applica alle informazioni: (a) di pubblico dominio; (b) note all'Acquirente al momento della divulgazione; o (c) legittimamente ottenute dall'Acquirente su base non confidenziale da una terza parte.

10. CESSAZIONE. Oltre a tutti i rimedi previsti dal presente Accordo, il Venditore può risolvere il presente Accordo con effetto immediato, previa comunicazione scritta all'Acquirente, se l'Acquirente: (a) non paghi un qualsiasi importo dovuto ai sensi del presente Contratto e tale inadempienza si protragga per dieci (10) giorni dal ricevimento da parte dell'Acquirente di un avviso scritto di mancato pagamento; (b) non abbia altrimenti eseguito o rispettato una qualsiasi delle clausole del presente Contratto, in tutto o in parte, e non abbia sanato la propria violazione del presente Contratto entro trenta (30) giorni dalla data dell'avviso scritto del Venditore; o (c) sia insolvente, presenti istanza di fallimento o avvii o abbia avviato nei suoi confronti procedure di fallimento, amministrazione controllata, riorganizzazione o cessione a beneficio dei creditori. In caso di risoluzione del presente Contratto, tutte le licenze fornite ai sensi del presente Contratto cesseranno e cesserà qualsiasi supporto o manutenzione.

11. NESSUNA GARANZIA AGGIUNTIVA. LA GARANZIA LIMITATA CONTENUTA NELLA DOCUMENTAZIONE CHE ACCOMPAGNA I PRODOTTI E SUL SITO WEB DEL VENDITORE SI APPLICA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA O DICHIARAZIONE, ORALE O SCRITTA. AL DI FUORI DELLA GARANZIA LIMITATA ESPRESSA, E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IL VENDITORE (I) NON FORNISCE ALTRE GARANZIE ESPRESSE; (II) DECLINA TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, TRA CUI LA COMMERCIABILITÀ, L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, IL TITOLO E LA NON VIOLAZIONE; E (III) DECLINA QUALSIASI GARANZIA DERIVANTE DA STATUTI, DA OPERAZIONI DI LEGGE, DA RAPPORTI COMMERCIALI O PRESTAZIONI O DA USI COMMERCIALI. SENZA LIMITARE QUANTO SOPRA, IL VENDITORE NON GARANTISCE CHE NON VI SIANO INTERFERENZE CON IL GODIMENTO DEI PRODOTTI DA PARTE DELL'ACQUIRENTE, CHE LE FUNZIONI CONTENUTE NEI PRODOTTI SODDISFINO I REQUISITI DELL'ACQUIRENTE, CHE IL FUNZIONAMENTO DEI PRODOTTI SIA ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI O CHE I DIFETTI DEI PRODOTTI VENGANO CORRETTI.

12. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ. IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE O DI TERZI PER DANNI PUNITIVI, ESEMPLARI, SPECIALI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, PERDITA DI RICAVI, USO, PROFITTI, DATI O AVVIAMENTO) O COSTI DI APPROVVIGIONAMENTO DI PRODOTTI SOSTITUTIVI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ TOTALE DEL VENDITORE DERIVANTE DA QUALSIASI CAUSA DI AZIONE E IN BASE A TUTTE LE TEORIE DI RESPONSABILITÀ, SUPERERÀ L'IMPORTO EFFETTIVO PAGATO AL VENDITORE DALL'ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO NEI DODICI (12) MESI DIRETTAMENTE PRECEDENTI LA PRESENTAZIONE DELLA RICHIESTA DI RISARCIMENTO DA CUI SONO SCATURITI I DANNI.

13. DISPOSIZIONI GENERALI

13.1. Conformità commerciale. L'Acquirente non esporterà o riesporterà i Prodotti, o qualsiasi informazione tecnica ad essi correlata, verso alcuna destinazione o persona vietata o limitata dalle leggi e dai regolamenti sul controllo delle esportazioni degli Stati Uniti, dell'Unione Europea e di altre giurisdizioni applicabili. L'Acquirente non permetterà a nessun utente di accedere o utilizzare i Prodotti in un paese o in una regione sottoposta a embargo da parte degli Stati Uniti (attualmente Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan, Siria e la regione della Crimea). L'Acquirente dichiara e garantisce di non essere oggetto o bersaglio di tali sanzioni economiche e di non trovarsi in un paese o territorio che ne sia oggetto o bersaglio.

13.2. Separabilità e rinuncia; modifiche. Se una disposizione del presente Contratto è ritenuta non valida o inapplicabile, le restanti disposizioni rimarranno in vigore a tutti gli effetti. La disposizione non valida o inapplicabile dovrà essere modificata in modo da renderla applicabile, pur rispettando il più possibile l'intento originario delle parti. Qualsiasi rinuncia da parte di una delle parti alla violazione di un termine o di una condizione del presente contratto non potrà essere interpretata come una rinuncia a qualsiasi futura violazione di tale termine o condizione.

13.3. Forza maggiore. Il Venditore non sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per eventuali ritardi o inadempimenti dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto derivanti da una o più cause al di fuori del suo ragionevole controllo o del ragionevole controllo dei fornitori del Venditore, ivi compresi, a titolo esemplificativo, i seguenti casi: cause di forza maggiore, guerre, incendi, inondazioni, disordini o sommosse civili, malattie, epidemie, pandemie, embarghi, interventi o azioni governative.

13.4. Cessione. L'Acquirente non potrà cedere alcuno dei suoi diritti o delegare alcuno dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto senza il preventivo consenso scritto del Venditore. Qualsiasi presunta cessione o delega in violazione della presente Sezione è nulla e non valida. Nessuna cessione o delega solleva l'Acquirente da alcuno dei suoi obblighi ai sensi del presente Contratto.

13.5. Legge applicabile e foro competente. Il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi dello Stato della California, ad esclusione dei principi di conflitto di leggi, e ciascuna parte acconsente irrevocabilmente alla giurisdizione personale e alla sede dei tribunali statali e federali situati nella Contea di Santa Clara, California, per tutte le rivendicazioni derivanti da o correlate al presente Contratto. Le parti escludono l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni.

ADDENDUM ALLA LICENZA PER L'UTENTE FINALE

LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE EULA PRIMA DI UTILIZZARE O SCARICARE IL SOFTWARE BRIGHTSIGN. SCARICANDO O UTILIZZANDO IL SOFTWARE O QUALSIASI AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE, A SECONDA DEI CASI, L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DAI TERMINI DEL PRESENTE EULA. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI DEL PRESENTE EULA, NON SCARICARE O UTILIZZARE IL SOFTWARE O EVENTUALI AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE.

1. GENERALE. Il Software può essere aggiornato o sostituito da aggiornamenti software o software di ripristino del sistema forniti dal Venditore ("Aggiornamenti"). Tutti gli Aggiornamenti sono considerati parte del "Software" di cui al presente documento. Il Venditore mantiene la proprietà del Software stesso e si riserva tutti i diritti sul Software non espressamente concessi all'utente. Il presente EULA disciplinerà tutti gli Aggiornamenti forniti dal Venditore.

2. LICENZA E RESTRIZIONI

2.1. Licenza. Ai sensi dei termini e delle condizioni del presente Contratto, il Venditore concede all'Acquirente una licenza limitata, non esclusiva, non sublicenziabile e non trasferibile per l'utilizzo del Software in relazione all'uso consentito da parte dell'Acquirente dei Prodotti hardware acquistati nel Documento d'ordine, per scopi aziendali interni dell'Acquirente e in conformità alla documentazione fornita dal Venditore in relazione ai Prodotti (la "Licenza").

2.2 Restrizioni. L'Acquirente si impegna a non installare, utilizzare o eseguire il Software su qualsiasi prodotto o dispositivo non del Venditore o a consentire ad altri di farlo. La presente Licenza non concede all'Acquirente alcun diritto di utilizzare le interfacce proprietarie del Venditore e altre proprietà intellettuali nella progettazione, nello sviluppo, nella produzione, nella concessione di licenze o nella distribuzione di dispositivi e accessori di terzi o di applicazioni software di terzi. Le funzionalità del Software del Venditore e dei Servizi potrebbero non essere disponibili in tutte le lingue o regioni e alcune funzionalità potrebbero variare a seconda della regione. L'Acquirente non affitterà, noleggerà, presterà, venderà, ridistribuirà o sub-licenzierà il Software o altrimenti utilizzerà o sfrutterà il Software al di fuori di quanto espressamente consentito nel presente documento.

3. CONSENSO ALL'UTILIZZO DEI DATI. L'Acquirente accetta che il Venditore e le sue consociate possano raccogliere e utilizzare informazioni tecniche e correlate, incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, informazioni tecniche sul computer, sul sistema e sul software applicativo e sulle periferiche dell'Acquirente, raccolte periodicamente per facilitare la fornitura all'Acquirente di aggiornamenti software, supporto al prodotto e altri servizi (se esistenti) relativi al Software. Il Venditore può utilizzare tali informazioni, purché in forma tale da non identificare personalmente l'Acquirente, per migliorare i prodotti del Venditore o per fornire servizi o tecnologie all'Acquirente.